
Phim là gì? Dịch, biên tập và làm phụ đề phim để phục vụ hoạt động giới thiệu đất nước, con người Việt Nam được thực hiện như thế nào?
Luật sư cho tôi hỏi: Tôi là đại diện của một đơn vị truyền thông địa phương, hiện có nhu cầu sử dụng một số đoạn phim tài liệu về văn hóa Việt Nam để giới thiệu ra nước ngoài. Tôi muốn hỏi: Theo quy định pháp luật hiện hành, phim được hiểu như thế nào? Việc dịch, biên tập và làm phụ đề phim nhằm mục đích giới thiệu đất nước, con người Việt Nam được thực hiện như thế nào và đơn vị tôi có phải là đối tượng được thực hiện hoạt động này không?
MỤC LỤC
Trả lời:
1. Phim là gì?
Căn cứ theo khoản 2 Điều 3 Luật Điện ảnh 2022 quy định về phim như sau:
“Điều 3. Giải thích từ ngữ
Trong Luật này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau:
…
2. Phim là tác phẩm điện ảnh, có nội dung, được biểu hiện bằng hình ảnh động liên tiếp hoặc hình ảnh do các thiết bị kỹ thuật, công nghệ tạo ra; có hoặc không có âm thanh và các hiệu ứng khác theo nguyên tắc của ngôn ngữ điện ảnh; được ghi trên các chất liệu, bằng kỹ thuật số hoặc phương tiện kỹ thuật khác và được phổ biến đến người xem, bao gồm các loại hình phim truyện, phim tài liệu, phim khoa học, phim hoạt hình và phim kết hợp nhiều loại hình.
Phim không bao gồm sản phẩm ghi hình nhằm mục đích phổ biến tin tức trên dịch vụ phát thanh, truyền hình, không gian mạng; chương trình biểu diễn nghệ thuật, trò chơi điện tử; sản phẩm ghi hình về hoạt động của một hoặc nhiều người, mô tả các sự kiện, tình huống hoặc chương trình thực tế.
…”
Theo đó, phim là tác phẩm điện ảnh có nội dung, được thể hiện bằng hình ảnh động liên tiếp hoặc hình ảnh do thiết bị kỹ thuật, công nghệ tạo ra, có hoặc không có âm thanh và các hiệu ứng khác theo ngôn ngữ điện ảnh; được ghi trên chất liệu, bằng kỹ thuật số hoặc phương tiện kỹ thuật khác và phổ biến đến người xem. Phim bao gồm phim truyện, phim tài liệu, phim khoa học, phim hoạt hình và phim kết hợp nhiều loại hình. Phim không bao gồm các sản phẩm ghi hình nhằm phổ biến tin tức, chương trình biểu diễn nghệ thuật, trò chơi điện tử hay sản phẩm ghi hình về hoạt động, sự kiện, chương trình thực tế.
2. Dịch, biên tập và làm phụ đề phim để phục vụ hoạt động giới thiệu đất nước, con người Việt Nam được thực hiện như thế nào?
Ngày 31/12/2022, Chính phủ đã ban hành Nghị định số 131/2022/NĐ-CP quy định chi tiết một số điều của Luật Điện ảnh có hiệu lực từ ngày 01/01/2023. Trong đó, Điều 5 của Nghị định số 131/2022/NĐ-CP đã nêu chi tiết về dịch, biên tập và làm phụ đề phim để phục vụ hoạt động giới thiệu đất nước, con người Việt Nam như sau:
“Điều 5. Dịch, biên tập và làm phụ đề phim để phục vụ hoạt động giới thiệu đất nước, con người Việt Nam
1. Cơ quan, tổ chức Nhà nước tổ chức thực hiện nhiệm vụ dịch, biên tập và làm phụ đề phim để phục vụ hoạt động giới thiệu đất nước, con người Việt Nam bao gồm:
a) Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ và Ủy ban nhân dân cấp tỉnh;
b) Cơ quan trung ương của tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội và tổ chức chính trị xã hội - nghề nghiệp.
2. Việc dịch, biên tập và làm phụ đề phim để phục vụ hoạt động giới thiệu đất nước, con người Việt Nam phải bảo đảm:
a) Hiệu quả, chất lượng và đúng mục đích;
b) Tuân thủ quy định của pháp luật về quyền tác giả, quyền liên quan.”
Như vậy, dịch, biên tập và làm phụ đề phim để phục vụ hoạt động giới thiệu đất nước, con người Việt Nam được thực hiện bởi cơ quan, tổ chức Nhà nước có thẩm quyền như bộ, cơ quan ngang bộ, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh và cơ quan trung ương của các tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội, tổ chức chính trị xã hội - nghề nghiệp. Việc thực hiện phải bảo đảm hiệu quả, chất lượng, đúng mục đích và tuân thủ quy định pháp luật về quyền tác giả, quyền liên quan.
Trân trọng./.